2018 június 23., szombat

Arany Lajos: Egy nyelvi ragály: az igazából

Share

„Hallgatják ifjak, és ugyebár, hallják a vén szülék.” Rendre itt cseng a fülünkben a rádiókabaré bevezető dala, régi szignálja. Az járatja elő emlékezetünkből a közismert sort, hogy szórakoztató, tréfás egyvelegekhez hasonlóan mulatságos anyanyelvi járvány terjed: mértéktelenül hódít a nyelvhasználatban az igazából határozószó.

Kezdték a (mintegy) húszévesek. De tudjuk: nemcsak az övék a világ, hanem más korosztályoké is… Ezért aztán elkapták e szófertőzést a tizenévesek, a harmincasok, negyvenesek, aztán jöttek ötvenesek, majd hetvenesek… Immár nyakló nélkül élnek vele ifjak és vén szülék egyaránt. Unos-untalan hangzik az igazából minden térben és az összes napszakban. Szól vég nélkül a sajtóban, harsog a médiából. S elképesztő gyorsasággal terjed a mindennapi beszédben.

Divatszó, egyszersmind nyelvi töltelékelem. Lusta beszélők, a szövegbe illő pontos szavak keresésére rest, esetleg arra képtelen nyelvhasználók, szinonimák birtokában (hézagos szókincsük okán) nem levők, illetve összefüggően, folyamatosan beszélni nem tudók fogainak kerítésén röppen ki folyvást az igazából. Szürke divatszóként és afféle nyelvi mankóként (a beszéd folytatásához szükséges másodpercek nyerésére, időhúzásra) egyaránt szolgál. A mai köznapi beszédben, írásban ritkán illik abba a szövegkörnyezetbe, amelyikben felbukkan.

Nyelvművészeink szövegeiben csak szórványosan bukkan fel, s mindig pontosan a helyén, stilisztikai funkciót töltve be. A kifejezésmód ilyen többletét adja pl. Orczyné kérdése Teleki Lászlóhoz Illyés Gyula A különc c. drámájában: „Ki is vagy igazából? Tudhatom?” Itt azt jelenti a szó, amit jelentenie kell: a ’valójában, valóságosan’ szinonimájaként alkalmazta az író, firtatva Orczyné által a bizonyosságot, a különc igazi kilétét, közvetetten az igazságot.

Az említett mai, szakadatlan használata nyomán azonban elcsépelt divatszóvá lett. Ha a szöveg értelme úgy kívánja, más, pontosabb, tartalmasabb, a kontextusba illő szóval, illetve szinonimával helyettesítendő: „Álnászúton jöttek össze, igazából is összeházasodtak.” Precízen: hivatalosan. „Játékunk nem volt, rossz felfogásban futballoztunk, bár igazából nem is fociztunk” – mondta önkritikusan az edző. Megfelelő kifejezéssel: szívvel-lélekkel, teljes erőbedobással, teljes erőből, mindent beleadva. „Nem az euró összeomlása, hanem a kilátástalan mentési kísérlet veszélyezteti igazából az európai stabilitást” – állítja a neves jogtudós. Korrekten: inkább, jobban, nagyobb mértékben, ténylegesen. „Röviden a szerelmi életemről, ami igazából nincs.” Pontosabban: lényegében, voltaképpen, gyakorlatilag, érdemlegesen. „A gyakorlat mutatja meg igazából, mitől lesz más ez a színház.” Szinonimával: végeredményben, a maga teljességében, teljes mértékben. „Ez ránézésre nem is mez igazából, egy olyan bemelegítő cuccnak tűnik” (a 2018-as labdarúgó-világbajnokság egyik dresszéről alkotott médiavélemény). Pontosabban: ez ránézésre nem is igazi mez.

„Így találkozott igazából Kate és Vilmos.” Mondjuk így: valójában, valóságosan, ténylegesen. „Mi is az autizmus igazából?” Korrekten: egészen pontosan, ténylegesen. „Itthon olvasok, amennyit csak tudok, de ez igazából kevés.” Megfelelő szóval: bizony. „A grafika igazából szép, de nincs benne semmi meglepő…” Jobban mondva: kétségtelenül, vitathatatlanul, tagadhatatlanul, tényleg. „Nem tudják igazából, mi épül, de tiltakoznak.” Ideillő szóval: bizonyosan, teljes bizonyossággal, egészen pontosan. „Fény előtt forgatva van egy kis lilás fénye [a körömlakknak], igazából szép, de nekem nagyon téli.” Pontosabban: kétségkívül, csakugyan.

Gyakran szószaporítás az igazából használata. Az alábbi esetekben mellőzhető, sőt elhagyandó, ugyanis semmivel nem jelentenek többet vagy mást a következő mondatok e szóval együtt, mint nélküle, ez esetekben nincs jelentésárnyaló funkciója: „Igazából még nem vettem részt ennyire nehéz versenyen!” Továbbá: „Mostanában kevés időt töltök otthon, igazából későn esek haza.” Azonkívül: „Annyira sok szereplő van, annyi történettel, hogy igazából nem tudtam volna kiragadni egyetlen képet.” Vagy: „Felfigyeltünk egy helyre, amit igazából már régen észre kellett volna vennünk.” Aztán: „A nagymacskák után igazából egy kutya az OS X névadója!” És: „Igazából megvannak a játéktípusokhoz a megfelelő irányító eszközök.” Illetve: „Igazából az első rész után hosszú-hosszú ideig nem érkezett semmilyen információ egy esetleges folytatásról…” Valamint: „Igazából nem vagyunk madarak, nem repülünk.” Végül: „Igazából nagyon keveset tudunk találkozni.”

A rokon értelmű szavakat összefoglalva: a tárgyalt szót „igazából” helyettesíthetjük többek között ezekkel: igazán, valójában, valóságosan, valóban, voltaképpen, lényegében, alapjában véve, végeredményben, tulajdonképpen, alapvetően, alapjában véve, gyakorlatilag, mondhatni, bizony, csakugyan, tényleg, ténylegesen, komolyan, tagadhatatlanul, alaposan, biztosan, bizonyosan, nagyon, teljes mértékben, teljes bizonyossággal,  teljes erőből, erőteljesen, igen határozottan, egészen pontosan, őszintén, szívből, istenigazában, okvetlenül, kétségtelenül, kétségkívül, vitathatatlanul. Egy ellenében – harminchat. A választékos nyelvhasználat szempontjából nem mindegy…

 

Hozzászólások

hozzászólás

The following two tabs change content below.

Arany Lajos

Arany Lajos Gömörből származik: Putnokon született. A debreceni Kossuth Lajos Tudományegyetemen diplomázott magyar nyelv és irodalom szakos tanárként, a XIX. századi magyar irodalom történetéből speciális szakképzésben részesült. Újságíró, anyanyelvi lektor, a Stádium című országos kulturális folyóirat olvasószerkesztője, a Reformátusok Lapja munkatársa, rendszeresen publikál a Szókimondó című, Hajdúszoboszlón megjelentő folyóiratban. Számos esszéje, tanulmánya, több ezer újságcikke között eddig több mint kétszáz anyanyelvápoló írása jelent meg. 2007 óta óraadó tanár a Debreceni Egyetem kommunikáció és médiatudomány szakán. Írt könyvet a Hortobágyi Alkotótáborról (Ihlet a rónán), megjelent két főiskolai tankönyve (Szent hír és szabad vélemény – sajtóműfaj-elmélet; Sajtónyelvőr), szerkesztett két publicisztikai antológiát (Toronyőrök). Holló László- és Jókai-díjas.
Share

Esetleg más?

Csobai Vera: Játék a szavakkal

A gondolat egyik megjelenési formája a szó. A gondolat önkéntelen, a szó tudatos. Egyre inkább …

Egy hozzászólás van

  1. Fucskó Miklós

    Korrekt írás. De ezt dupláztad véletlenül a végén: „alapjában véve”. De így sem rossz: egy ellenében – harmincöt.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.