2018 április 21., szombat
Rigó Csaba Balázs, a Közbeszerzési Hatóság elnöke (MTI Fotó: Szigetváry Zsolt)

Brüsszel szerint teljes az átláthatóság a magyar közbeszerzéseken

Share

Erősödik a verseny a Közbeszerzési Hatóság szerint: tavaly átlagban 8 cég jelentkezett egy-egy pályázatra, köztük is egyre több a magyar. Az ellenzék gyakran állítja, hogy a pályázatokat csak egy-két cég nyeri, Brüsszel viszont azt mondja: az átláthatóság 100 százalékos.

Rigó Csaba, a Közbeszerzési Hatóság elnöke az M1 Ma reggel című műsorában elmondta: az ő feladatuk a közbeszerzések ellenőrzése. A megrendelői oldal tavaly 8800 eljárást folytatott le, ugyanakkor itt nem feltétlenül a darabszám a lényeges, hanem az érték. Ugyanis míg 2016-ban 2007 milliárd forintnyi közbeszerzési eljárást folytattak le, addig tavaly már 3457 milliárdnyit.

Azt is elmondta, hogy 2016-ban átlagosan hat ajánlat vett részt egy tenderen, tavaly viszont ez a szám 8-ra emelkedett. Trendszerűen vizsgálva ez a mutató 2014 óta folyamatosan növekszik, ami azt jelenti, hogy egyre nagyobb versenyben lehet elnyerni a közbeszerzési eljárásokat.

Az elnök rávilágított: az Európai Unió minden évben, így 2017 júliusában is közzétette az úgynevezett belső piaci eredménytáblát. Magyarországot az elsők között vizsgálta, és a szinte 100 százalékos eredmény azt jelenti, hogy nincs olyan eltitkolt információ a közbeszerzések világából, ami ne jelenne meg a Közbeszerzési Értesítőben, az Európai Unió hivatalos lapjában vagy az interneten. Még azoknak az eljárásoknak a dokumentumait is közzéteszik, amelyek nem nyilvánosak, tehát a megrendelő zárt körben tárgyal az ajánlattevőkkel. A hatóság dolga pedig ezek ellenőrzése – mondta.

forrás: M1 Ma reggel / hirado.hu

Hozzászólások

hozzászólás

Share

Esetleg más?

Egyre több migráns árulja az EU-ban kapott hivatalos iratait

Egyre több visszaélésre derül fény a migrációval kapcsolatban. Kiderült, hogy a német menekültügyi hivatal brémai …

4 hozzászólás

  1. göre gábor biró úr

    Új mesék a népnek! Ady Endre cáfolata! Ady Endre:

    “Dicsekvésnek ne lássék: az egész világon nincs annyi sikkasztó, mint ebben az ezeréves, szép magyar hazában. Nincs az a város, amelyiknek nincs meg a maga külön sikkasztója… Szóval, az álladalmi, társadalmi élet egyik mezején sem értünk el olyan gyönyörű rekordot, mint a sikkasztás terén! Csinálta az egész rendszer, melynek vezetőit leverték, de híveik még régi helyükön maradtak! Ismerős? A jövő térképén, Magyarország helyén 1 fehér folt lesz, ezzel a felírással, elsikkasztották! 1899 Debrecen
    Minden komédia megfinomodott Budapesten. Csak 1 nem: a politikai komédia!..nívótlanabb 1 peceszőllősi előadásnál. Már pedig minden komédiás tanul, készül, növekszik, csak a magyar politikusok nem tanulnak! Ady Nagyvárad 1903!
    A magyar társadalomban, mint minden fenékig romlott társadalomban privátim, kis körökben, bizalmas tereferék közt vidáman és szemérmetlenül szoktuk tárgyalni mindezt. Vezető státusz férfiakról, előkelő politikusokról, társadalmi vezéremberekről, kedves, hízelgő elismeréssel szoktuk megállapítani, hogy nagy gazemberek. Ady, Menjünk vissza Ázsiába! 1902

  2. Ady tévedése! Nem magyar, hanem elmagyarosodott, lakóhelyet, és nyelvet váltott paraziták társadalom jellemzőit írta le! Legtöbbünk úgy véli, hogy a parazita gusztustalan valami, melynek az a szerepe az életben, hogy valaki más költségén táplálja magát. Ennek eredményeképpen ez a fogalom emberekre alkalmazva mindig undort hív elő. Az állati és növényi világban a parazitákat szintén nem kedvelik. Az Oxford angol szótár (1933) a parazitát
    1. olyan lényként határozza meg, mely mások asztalánál vagy azok költségén táplálkozik, mindig szégyentelenül kihasználva a másikat.
    2. Biológiában olyan állat vagy növény, mely más szervezeten élősködik (melyet a gazdának neveznek), és élelmét direkt a gazdából szerzi. 3. Általánosan olyan személy, akinek a tevékenysége egy állati parazitára emlékeztet.

  3. Ady tévedése! Nem magyar, hanem elmagyarosodott, lakóhelyet, és nyelvet váltott paraziták társadalom jellemzőit írta le!
    Legtöbbünk úgy véli, hogy a parazita gusztustalan valami, melynek az a szerepe az életben, hogy valaki más költségén táplálja magát. Ennek eredményeképpen ez a fogalom emberekre alkalmazva mindig undort hív elő. Az állati és növényi világban a parazitákat szintén nem kedvelik. Az Oxford angol szótár (1933) a parazitát
    1. olyan lényként határozza meg, mely mások asztalánál vagy azok költségén táplálkozik, mindig szégyentelenül kihasználva a másikat.
    2. Biológiában olyan állat vagy növény, mely más szervezeten élősködik (melyet a gazdának neveznek), és élelmét direkt a gazdából szerzi. 3. Általánosan olyan személy, akinek a tevékenysége egy állati parazitára emlékeztet.

  4. Ady Endre:

    “Dicsekvésnek ne lássék: az egész világon nincs annyi sikkasztó, mint ebben az ezeréves, szép magyar hazában. Nincs az a város, amelyiknek nincs meg a maga külön sikkasztója… Szóval, az álladalmi, társadalmi élet egyik mezején sem értünk el olyan gyönyörű rekordot, mint a sikkasztás terén! Csinálta az egész rendszer, melynek vezetőit leverték, de híveik még régi helyükön maradtak! Ismerős? A jövő térképén, Magyarország helyén 1 fehér folt lesz, ezzel a felírással, elsikkasztották! 1899 Debrecen
    Minden komédia megfinomodott Budapesten. Csak 1 nem: a politikai komédia!..nívótlanabb 1 peceszőllősi előadásnál. Már pedig minden komédiás tanul, készül, növekszik, csak a magyar politikusok nem tanulnak! Ady Nagyvárad 1903!
    A magyar társadalomban, mint minden fenékig romlott társadalomban privátim, kis körökben, bizalmas tereferék közt vidáman és szemérmetlenül szoktuk tárgyalni mindezt. Vezető státusz férfiakról, előkelő politikusokról, társadalmi vezéremberekről, kedves, hízelgő elismeréssel szoktuk megállapítani, hogy nagy gazemberek. Ady, Menjünk vissza Ázsiába! 1902

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöljük.